Qual o potencial de crescimento do português do Brasil em Portugal além de manchetes sensacionalistas e relatos anti-imigração? Presença crescente de brasileirismos e youtubers brasileiros.
No início de fevereiro, um vídeo viralizou nas redes sociais mostrando um brasileiro desfilando sua felicidade ao marcar um gol em uma partida de futebol com os amigos em São Paulo, Brasil. O momento foi compartilhado por milhares de pessoas, evidenciando a paixão dos brasileiros pelo esporte.
O português é o idioma oficial do Brasil, sendo chamado de idioma brasileiro em comparação com a variante de Portugal. A diversidade linguística é um dos traços culturais mais marcantes do povo brasileiro, refletindo a riqueza e a miscigenação presentes no país.
O Português Brasileiro nas Placas de Trânsito
Sinal rodoviário escrito em português brasileiro diz que é proibida a circulação exceto de ‘trens’ e bicicletas, revela uma postagem que também apresenta uma foto da placa que supostamente desrespeita o português europeu. Segundo o autor da postagem, o termo ‘trens’ foi retirado do português utilizado no Brasil, enquanto em Portugal o meio de transporte ferroviário é chamado de ‘comboio’. No entanto, a palavra ‘trem’ também existe no português europeu, com um significado diferente. Na análise da localização da placa, a palavra ‘trens’ refere-se às carruagens puxadas por cavalos que realizam passeios turísticos em Sintra.
O caso em destaque reflete muitos outros casos de portugueses ‘puristas’ que cada vez mais repudiam a presença de vocabulários e construções brasileiras na linguagem falada em seu país. Essa objeção é evidente nas reações às notícias e manchetes de jornal que denunciam a influência dos conteúdos produzidos por brasileiros em crianças e jovens portugueses nas redes sociais e no YouTube.
Alguns indivíduos consideram a cobertura da imprensa exagerada e destacam a presença de xenofobia nas visões difundidas, enquanto outros compartilham as reclamações e temem que a crescente presença dos vocábulos importados indique um ‘apagamento’ da cultura local. Além disso, o considerável fluxo migratório de brasileiros para Portugal, que atingiu 360 mil indivíduos em 2022 de acordo com o Itamaraty, é apontado como um fator que contribui para essa situação.
A Influência dos Youtubers Brasileiros em Portugal
Um novo fenômeno envolvendo principalmente as crianças e adolescentes portugueses é a influência crescente dos youtubers brasileiros. Segundo a portuguesa Paula Lourenço, que é professora de escolas em Sintra, o uso de expressões e palavras brasileiras por seus alunos está se tornando mais evidente. Ela relata o caso de um aluno que adota expressões brasileiras, e isso o tornou alvo de bullying por parte de seus colegas, que zombavam da forma como ele fala.
Descobriu-se que esse aluno passava longas horas assistindo vídeos, especialmente os shorts que são reproduzidos em sequência. O interesse por vídeos produzidos por influenciadores e youtubers brasileiros é compartilhado por praticamente todos os alunos de Paula Lourenço, que observou um aumento significativo durante a pandemia. Até ela mesma se tornou um pouco aficionada pelos youtubers brasileiros para acompanhar o interesse de seus alunos.
Mesmo nas aulas de inglês, a professora Teresa de Gruyter percebe a prevalência dos ‘brasileirismos’. Ela nota uma mudança no uso de certas palavras em Portugal, indicando uma maior influência do português brasileiro. Teresa destaca que, embora tenha crescido em Portugal, após retornar de uma estadia na África do Sul, notou uma influência significativa dos youtubers e tiktokers na maneira de falar das crianças e adolescentes portugueses.
‘Essas novas palavras enriquecem o vocabulário das crianças e não há nada de errado nisso. No entanto, se os pais portugueses se preocupam com a influência abrasileirada de seus filhos, essa é uma questão que cabe a eles resolverem’, destaca Graça Rio-Torto, professora de Linguística da Universidade de Coimbra.
Fonte: © G1 – Globo Mundo
Comentários sobre este artigo